ביטויים באנגלית יכולים להיות הרבה פעמים דומים לביטוים שאנחנו מכירים ומשתמשים בהם ביום יום שלנו בעברית. ולא סתם זה המצב, פעמים רבות מדובר בביטויים שיכולים להיות "שאולים" מהשפה האנגלית. למידת ביטויים שונים בשפה האנגלית יכולה לעזור לנו להעשיר את אוצר המילים ואת הידע שלנו בשפה האנגלית ולשפר את היכולת שלנו לתקשר ולעשות את זה כמו אמריקאים או בריטים אמיתיים. רוצים לדעת באילו ביטויים מדובר? סביר להניח שכבר שמעתם אותם לפחות פעם אחת בחיים שלכם, אך לחזור עליהם, להבין איך לומר אותם נכון וכמובן מה פירושם, בהחלט יכול לתרום.
למה כל כך חשוב להכיר ביטויים באנגלית?
חשוב להכיר ביטויים באנגלית מכמה סיבות. ראשית, בצורה הזאת נוכל לשפר מאוד את כישורי השפה והתקשורת שלנו. כולנו משתמשים בביטויים, בין אם זה באנגלית או בעברית, כדי להעביר מסרים שלעיתים קשה לומר בצורה מאוד מופשטת, ותפקיד הביטויים במקרה זה הוא להקל על התהליך ולמנוע אי הבנות באנגלית מדוברת. כמו כן, ידיעת ביטויים בשפה האנגלית תעזור לנו להבין היטב דוברי אנגלית ואת משמעות מאחורי המשפטים המשולים האלה. בכל שיחה שננהל נוכל להעשיר את אוצר המילים באנגלית ובכך להעשיר גם את הידע התרבותי וההיסטורי שלנו על השפה ועל דובריה, שממנו נוצרו הביטויים האלה.
ביטויים באנגלית שאתם חייבים להכיר
הביטוי באנגלית | הביטוי בעברית | משמעות הביטוי |
---|
In Rome behave like romans
ברומא התנהג כרומאי
מדובר בביטוי מוכר מאוד שאנו משתמשים בו גם בעברית. משמעות הביטוי היא לקבל את מנהגי המקום שבו אנו נמצאים ולפעול לפיהם
It is always darkest before the dawn
תמיד הכי חשוך לפני עלות השחר
גם זה ביטוי מוכר שייתכן ששמענו בשירים רבים או בשיחות מוטיבציה עם חברים. משמעותו היא שדווקא כשנראה לנו שאין שום סיכוי שדברים ישתפרו, הם הולכים להשתנות ולהשתפר
It takes two to tango
דרושים שניים לטנגו
הביטוי לקוח מאנגלית. ומשמעותו היא שאדם לבדו איננו אחראי לדבר, וכי האחריות נופלת על שני הצדדים
Don't cry over spilt milk
לא בוכים על חלב שנשפך
משמעותו היא שלא כדאי להתלונן ולהתעכב על מה שאי אפשר לתקן
Curiosity killed the cat
הסקרנות הרגה את החתול
משמעות הביטוי היא לומר שסקרנות יתר יכולה לפגוע ולהזיק באדם הסקרן
He's sitting on the fence
לשבת על הגדר
משמעות הביטוי היא לא להחליט ולהכריע במצב מסוים כמו מחלוקת
Calm before the storm
השקט שלפני הסערה
המשמעות של הביטוי היא שהשקט מסמל שעומד לקרות משהו לא כל כך טוב
Kill two birds with one stone
להרוג שתי ציפורים במכה אחת
כאשר משמעותו היא לעשות פעולה שתגרום לשני דברים לקרות ולהצליח
A bird in the hand is worth two in the bush
עדיף ציפור אחת ביד מאשר שתיים על העץ
משמעותו היא שלפעמים לא צריך לחמוד ולרצות עוד וכדאי להסתפק במה שיש, כי לפעמים אפשר להפסיד גם את מה שיש ביד.
A storm in a teacup
סערה בספל תה
בעצם מדבר על מהומה על לא דבר – כאשר אנו עוסקים בהגזמה בבעיה פשוטה מאוד
A snowball effect
אפקט כדור השלג
מצב אשר גורר אתו אירועים שונים
Break the ice
לשבור את הקרח
משמעות הביטוי היא לבצע פעולה שתעזור לאנשים להרגיש יותר בנוח במצבים של אי נעימות
Get Up on The Wrong Side of The Bed
קם על הצד הלא נכון של המיטה
ביטוי שמשמעותו היא להתעורר "לא טוב" מה שמשפיע על מצב הרוח במהלך כל היום
Out of sight out of mind
רחוק מהעין רחוק מהלב
משמעותו היא שקל לשכוח את מה שלא נמצא מולנו
Give someone the cold shoulder
נתן לו כתף קרה
משמעותו היא להתעלם ממישהו
ביטויים באנגלית שנשמעים לא טוב בעברית ולהפך
כמובן שיש גם ביטוים שאי אפשר לתרגם וגם אי אפשר להשתמש בהם בעברית או באנגלית בהתאמה.
"חי בסרט"
באנגלית המשפט ישמע כך: you live in a movie"" ומשמעותו באנגלית דווקא תהיה טובה ומחמיאה בניגוד למשמעות שלו בעברית, לפיה חי בסרט הוא אדם שלא מחובר כלל למציאות.
"חיים שלי"
אם נרצה לומר זאת באנגלית נאמר:" My Life" ובאנגלית הפירוש התקבל פשוטו כמשמעו – על החיים שלי כאשר נדבר עליהם.
“in a nutshell"
בעברית התרגום יהיה "בתוך קליפת אגוז" אך משמעות הביטוי באנגלית הוא: בקצרה.
"Toffee-Nosed"
או "אף של טופי" משתמשים בביטוי זה כדי לתאר מישהו מתנשא.
"On the same page"
התרגום בעברית הוא " על אותו העמוד", אך הביטוי בעברית הוא " באותו הראש". המשמעות זהה – להסכים על משהו.
לסיכום
לימוד ביטויים שונים באנגלית חשוב מאוד לתהליך למידת השפה ולהכרתה על בוריה. ביטוים שונים יכולים לעזור לנו מאוד ליצור תקשורת יעילה הרבה יותר עם שאר דוברי האנגלית שנפגוש בכל מקום, בעבודה, בלימודים או סתם בטיול בחו"ל. לימוד אנגלית והכרת ביטויים שונים באנגלית יכולה רק לעזור לנו ברכישת השפה האנגלית.
שאלות נפוצות
-
הכרה של ביטויים שונים באנגלית תעזור לנו להעמיק את ההבנה שלנו בשפה ובשימושים השונים של אוצר המילים שלה, כמו כן נוכל להגביר כך את הביטחון העצמי שלנו בדיבור באנגלית ולהישמע יותר טבעיים.
-
אפשר ללמוד אנגלית בקורסים אונליין, או בקורסים פרונטליים עם מורה בשיעורים המותאמים לרמה הנוכחית שלכם באנגלית ברשת בתי הספר לאנגלית ברלינגטון אינגליש.
-
כמובן, יש ביטוים שונים שאין להם ביטוי מקביל בעברית ולהפך. ביטויים שונים הם תוצר של תרבות והיסטוריה ולכן לא את כולם אפשר לתרגם לשפה אחרת, כי הם יאבדו את משמעותם.