קורות חיים באנגלית הפכו לתנאי נדרש עבור ישראלים רבים, עקב ריבוי החברות הבינלאומיות הפועלות בארץ והישראלים שנוסעים לעבוד בחו"ל. גם חברות ישראליות שעובדות עם גורמים בינלאומיים דורשות לעיתים קורות חיים באנגלית. דרישה זו מאפשרת למעסיקים ולמנהלי כוח האדם לבחון את רמת האנגלית שלכם ואת השליטה שלכם באנגלית עסקית ובמושגים והמונחים הרלוונטיים לתפקיד.
לפני שנפרט איך לכתוב קורות חיים באנגלית, נעצור רגע כדי לוודא שאנחנו יודעים איך אומרים קורות חיים באנגלית – אפשר לומר CV ,Curriculum Vitae או Resume. אם גם אתם נדרשתם לשלוח קורות חיים באנגלית לטובת משרה בחברה בינלאומית, או שאתם מבקשים להתקבל לעבודה בחו"ל, חשוב שתדעו כי תרגום של קורות החיים שלכם מעברית לאנגלית הוא אינו מענה מספק, זאת מכיוון שישנם כמה הבדלים משמעותיים בין קורות החיים בעברית לבין קורות החיים באנגלית. לכן, גם אם קורות החיים שלכם בעברית כתובות באופן מושלם, כשאתם ניגשים לכתוב את קורות החיים שלכם באנגלית עליכם להתאים את הכתיבה לנהלי הכתיבה המקובלים בשפה זו. אז איך כותבים קורות חיים באנגלית? במאמר זה נעבור על כל השלבים.
נראות וויזואלית של מסמך קורות חיים
מסמך קורות החיים באנגלית מוגש בדרך כל כמסמך מסוגנן ומעוצב בהתאם לחלקים השונים של קורות החיים. תוכלו להתבסס על עיצוב קיים או לעצב מסמך משלכם, אך חשוב לשמור על עיצוב נקי ומקצועי שלא יעמיס על התוכן. בכתיבת מסמך קורות חיים באנגלית מומלץ להשתמש בפונט ARIAL בגודל 11, להקפיד על שורות ברווח של 1.5 וליישר את הטקסט לצדדים ולדאוג שהמסמך לא יהיה ארוך יותר מעמוד A4 אחד.
הבדל נוסף הוא צירוף התמונה. בניגוד לקורות חיים בעברית אליהן לא נהוג לצרף תמונה, בקורות החיים באנגלית התמונה היא חלק מהמסמך.
טיפ שלנו: צרפו תמונה מחמיאה ומקצועית ולא תמונת אינסטגרם מהטיול, גם אם היא מחמיאה במיוחד.
תבנית קורות חיים באנגלית
מסמך קורות החיים באנגלית כולל מספר חלקים המופיעים בסדר קבוע, ומאפשרים לקורא המסמך להתמצא במידע הרב המופיע במסמך, לסקור את עיקרי הדברים ולהתמקד בחלקים החשובים עבורו.
Contact information – החלק הראשון של קורות החיים נועד להציג פרטים כלליים ואת פרטי יצירת הקשר. הפרטים שחשוב שיופיעו בחלק זה הם שמכם המלא, כתובת מגורים, כתובת מייל ומספרי טלפון.
Objective – חלק זה, שאינו מופיע בדרך כלל בקורות חיים בעברית, הוא מעין תמצית של קורות החיים. מטרת החלק הזה היא להקל על הקורא ולעזור לו לסנן את קורות החיים הרלוונטיים. אם הצלחתם לתפוס את תשומת ליבו של הקורא בחלק הזה, הוא ימשיך לקריאת החלקים המפורטים יותר, ולכן שווה להשקיע בכתיבת החלק הזה ולנסות להעביר את היתרונות שלכם בצורה תמציתית וקולעת.
טיפ שלנו – מומלץ לכתוב בצורה קצרה ותמציתית ולהימנע מניסיונות להתחכם או להיות מיוחדים יתר על המידה.
Education – חלק זה מקביל לחלק ההשכלה בקורות החיים בעברית ובו יש לציין את ההשכלה הפורמלית שלכם, בציון כל התארים והתעודות המקצועיות שלכם.
טיפ שלנו – אם קיבלתם תעודות הצטיינות או מלגות על הישגים יוצאי דופן במסגרת הלימודים, ציינו זאת בחלק זה.
Work Experience – מקביל לחלק הניסיון התעסוקתי בקורות החיים בעברית, בחלק זה יש לציין לפי סדר כרונולוגי את המשרות בהן עבדתם בעבר, ואת פירוט התפקיד ואת ההישגים האישיים שלכם במסגרת התפקיד.
טיפ שלנו – התמקדו בציון משרות רציניות שהחזקתם זמן רב.
Military service – אם שירתם בצבא, יש למלא את החלק הזה ולספר בקצרה על שירותכם הצבאי.
טיפ: הדגישו במידת האפשר את החלקים בשירות הצבאי המקבילים לתפקיד אליו אתם מבקשים להתקבל.
Experience Life – בחלק זה תוכלו להרחיב על הפעילויות המעסיקות אתכם מחוץ לשעות העבודה – התנדבויות, פרויקטים ותחביבים המעידים על האופי שלכם.
Skills – בחלק זה תוכלו לפרט את היכולות שיש לכם כמו לדוגמה שימושי מחשב, השפות בהן אתם מדברים ורמת השליטה בהן.
אם התבקשתם לשלוח קורות חיים באנגלית, סביר להניח ששליטה מלאה בשפה האנגלית היא חלק עיקרי מדרישות התפקיד. לא משנה מה רמת האנגלית שלכם, תמיד תוכלו לשפר אותה באמצעות קורס לימוד אנגלית ייעודי המותאם לרמת האנגלית שלכם, ולהגדיל את הסיכוי שלכם לבלוט בין המועמדים השונים ולקבל את המשרה.
השפעתה של כתיבה נכונה על סיכויי קבלה לעבודה
עוד לפני שהמעסיק מתעמק בכל שורה ושורה בקורות החיים ששלחתם ומתרשם מהמקצועיות שלכם וההתאמה שלכם לתפקיד, הוא מקבל רושם ראשוני מהדרך בה נכתבו קורות החיים.
בניית קורות חיים ובמיוחד בניית קורות חיים באנגלית היא כמו אודישן, ניתן ללמוד מקורות החיים על צורת הכתיבה שלכם, על הסגנון בו אתם בוחרים להתנסח ועל השליטה שלכם במונחים מקצועיים.
כתיבה נכונה של קורות החיים יכולה להעיד על הרצינות שלכם בהכרת החברה והשוק בו היא פועלת – כתיבה המותאמת לסגנון האנגלית המדוברת במדינה בה אתם מבקשים לעבוד, תיצור רושם ראשוני חיובי ותשפר את הסיכויים שהמעסיק ימשיך לשלב הבא ויתעמק בתוכן אותו טרחתם להעלות על הדף.
חשוב לזכור כי כתיבת קורות חיים באנגלית עסקית היא השלב הראשון בדרך למשרה הנחשקת בחו"ל. גם אם טרחתם והשקעתם בכתיבת קורות חיים מושלמים באנגלית, עדיין תצרכו להמשיך ולהפגין בקיאות בשפה האנגלית ושליטה במונחים המקצועיים גם בשלבים הבאים – בראיון באנגלית, במבחני המיון השונים וכמובן במהלך העבודה עצמה.
קורות חיים באנגלית להייטק
ידע בשפה האנגלית נחשב היום חיוני להייטק בדיוק כמו ידע מקצועי. מרבית החברות עובדות ומתנהלות באופן שוטף באנגלית גם בתקשורת הפנים ארגונית וגם עם ספקים, קולגות ולקוחות מחו"ל. רמת האנגלית הדרושה למשרות נחשקות בהייטק גבוהה ועליכם להוכיח את היכולות שלכם כבר בשלב קורות החיים. קורות חיים שיוגשו בעברית למשרות בהייטק יפסלו מיד גם אם יש לכם ידע מקצועי מכובד.
משימת כתיבת קורות החיים היא קריטית ועליכם להשקיע בה על מנת להתבלט ולהצליח.
כמה טיפים לפורמט קורות החיים להייטק מאיתנו
- שימרו על מסמך באורך עמוד אחד והתאימו את קורות החיים שלכם לכל משרה במיוחד.
- סיימתם לכתוב את קורות החיים שלכם באנגלית למשרה בהייטק? תעברו עליהם ותקראו אותם כמה פעמים. מגייסים מוצאים את הטעויות הכי קטנות וחבל שזה מה שימנע מכם את משרת החלומות שלכם.
קורות חיים באנגלית לחייל משוחרר
כתיבת קורות חיים כחיילים משוחררים זו משימה מאתגרת כיוון שהניסיון התעסוקתי בדרך כלל דל מאוד. משימה מאתגרת יותר היא שדרוג קורות החיים לשפה האנגלית. כדי להתחיל את הקריירה ולהשתלב בחברה גלובלית, מומלץ גם לחיילים משוחררים ליצור קורות חיים באנגלית שישקפו את היכולות, המיומנויות וההשכלה שרכשו במסגרת הלימודים או השירות הצבאי.
דוגמא לקורות חיים באנגלית - English CV example
קורות חיים באנגלית לדוגמא
אחרי שעברתם את שלב הכנת קורות החיים באנגלית, זה הזמן להכין את עצמכם לשלבים הבאים עם קורס אנגלית. תוכלו לבחור את הקורס המתאים לרמת האנגלית שלכם ולהשתפר ולהתמקצע בשפה. בקורס האנגלית של ברלינגטון אינגליש תלמדו כיצד לנסח תכתובות ומסמכים, להשתמש נכון בדקדוק, תתרגלו שיחות ומצבים מעולמות העבודה והתעסוקה ותרחיבו את אוצר המילים שלכם, באופן שיסייע לכם לעבור את שלבי המיון בהצלחה ולהגיע לתפקיד החדש מוכנים ובטוחים בעצמכם ובאנגלית שלכם.
בהצלחה!